Az orvosi szobában erős kávé és fáradtság szaga terjengett. Nina Laurent, a nyugdíj előtt álló, teltkarcsú nővér, akinek az arckifejezése szinte mindig szigorú volt, lassan kavargatta a cukrot a csészéjében.
— Tíz éve dolgozom a sebészeten, de ilyet még nem láttam — morogta, anélkül hogy bárkihez külön szólt volna. — Hogy egy orvos a gyerekével járjon dolgozni.
A fiatal Sofia, aki alig egy éve végzett, együttérzően felsóhajtott.
— De hová tegye, Nina? Clara… tudja… összepakolt és elment. Azt mondják, valakihez. A kis Emilia pedig egyedül maradt. Lucas teljesen kimerült.
— Kimerült, persze… — hümmögött Nina, de hangjában nem volt szemrehányás, csak keserű megértés. — Isteni tehetség, arany kezek, és mégis ilyen sors. Hetek óta a kislányával jár be. Jó, hogy legalább a gyerek csendes.
*
Mindketten elhallgattak, Lucasra gondolva. A sebész neve szóba került az egész kórházban, főleg azóta, hogy elvállalta azt a majdnem reménytelen esetet — a hetes kórterem betegét.
— És a milliomosnő? — kérdezte halkan Sofia. — Még mindig ugyanúgy?
— Ugyanúgy. Stabilan súlyos az állapota. Margo… szép név. Azt mondják, maga is gyönyörű nő. A támadás után hozták be. A mi nagyágyúink széttárták a kezüket, de Lucas belevetette magát. Megmentette. Most le sem válik róla, reméli, hogy felébred a kómából.
Sofia kinézett a folyosóra. A nővérpult melletti kis gyereksarokban egy copfos kislány ült, és elmélyülten színezett egy füzetben, mit sem törődve a kórházi nyüzsgéssel.
— Emilia igazi angyal. Olyan okos és csendes, senkit sem zavar. Megszakad a szívem, ha ránézek.
— És Margo férje? — váltott témát Nina. — Antoine. Bejön, ül tíz percet kőarccal, aztán elmegy. Azt mondják, fiatalabb nála. Többet nem tudunk. Furcsa alak.
Ebben a pillanatban kinyílt az ajtó, és a küszöbön megjelent egy magas, fáradt férfi fehér köpenyben — Lucas.
— Nina, Sofia, készüljenek. Úgy tűnik, a hetes szobában fekvő betegünknél megindult egy apró pozitív változás.
A gyereksarok egy fülkében volt kialakítva, ahonnan szinte az egész folyosót be lehetett látni, de magát a fülkét nem mindig lehetett észrevenni. Emilia a kis széken ült, és egy lila ruhás hercegnőt színezett, amikor mellé telepedett egy férfi a várakozók padjára. Már látta korábban — ő volt az a bácsi, aki a alvó nénit látogatta. Elővette a telefonját.
— Meddig kell még várnom?! — sziszegte bele. — Nem ezért fizetek, hogy ez a… kókler kísérletezzen rajta! Neki már rég… mindegy, csinálj valamit!
Emilia összerezzent a dühös hangtól. Nem értette minden szót, de biztos volt benne, hogy a bácsi rosszat mond az apjáról. Az apjáról, aki embereket ment meg. Egyszerre lett neki fájdalmas és ijesztő. A férfi hirtelen felpattant, és sietve eltűnt.
Kicsit később, amikor az ápolók elfoglaltak voltak, Emilia lábujjhegyen közeledett a hetes szoba résnyire nyitott ajtajához. Kíváncsi volt, milyen a néni, aki miatt a gonosz bácsi kiabált az apjával. A nő az ágyon nagyon sápadt volt, kábelek vették körül, de Emiliának úgy tűnt, csak alszik. Mint anya, amikor nagyon elfárad.
— Emilia, ide nem szabad, drágám, — mondta halkan mögötte Sofia, és visszakísérte a gyereksarokba.
*
Eközben Margo egy ragacsos, sűrű, áthatolhatatlan sötétségben hánykolódott. Nem érezte a testét, nem tudta, hol van. Csak a félelem és a végtelen magány létezett. Hol van Antoine? Hol van a szeretett férje, aki azt ígérte, hogy mindig mellette lesz? Miért nem fogja a kezét, miért nem hívja, miért nem segít neki kijutni ebből a fekete rémálomból?
Gondolatban hívta őt, de csak csend volt a válasz. Aztán hirtelen hangok törtek át a sűrű sötéten. Először távoli, zavaros hangfoszlányok. Aztán két hang: egy nyugodt női és egy gyermeki, vékony, tiszta, mint egy harangszó. Egy gyerek. Egészen közel.
Ez a felismerés mentőfényként világított fel benne. Ha itt gyerek van, akkor ez nem a halál helye. Akkor ez az élők világa. Vissza kellett térnie. Ezért a hangért, ezért az élet jeléért.
Margo ökölbe szorította minden megmaradt akaratát, minden haragját és élni akarását, és végső erőfeszítéssel a hang felé tört. Éles, mindent elárasztó fájdalom hasított bele, a fény az arcába csapott. Kinyitotta a szemét, és elmosódott fehér köpenyes alakokat látott maga fölött. Az emberek megmozdultak, hangosabban beszéltek.
Visszatért.
Amikor a tudata teljesen kitisztult, ott ült mellette az a fáradt orvos.
— Margo, hall engem? — a hangja mély és nyugodt volt. — A nevem Lucas. Kórházban van.
— Mi… mi történt? — suttogta kiszáradt ajkakkal.
— Közel három hétig volt eszméletlen. Súlyos koponyasérülése volt. Emlékszik valamire?
Három hét. A szám letaglózta.
— Arra emlékszem, hogy kiszálltam az autóból. A házunknál. Ennyi.
Nem sokkal később belépett Antoine. Margo megváltásként várta. De ami ezután történt, sokkolta. Nem rohant hozzá, nem ölelte meg, nem csókolta meg. Csak odalépett, és a vállára tette a kezét, mintha idegenek lennének.
— Hát felébredtél. Az orvosok szerint javulsz.
— Antoine… úgy féltem… — kezdte, de ő félbeszakította:
— Fontos hívásom van. Egy percre.
Kiment, beszélt pár mondatot, majd visszajött.
— Margo, mennem kell, az üzlet nem várhat. Itt vigyáznak rád. Később visszajövök.
És elment. Egyszerűen elment.
Margo a becsukódó ajtót nézte, és belül minden kihűlt. Nem volt ott, amikor meghalt. Nem örült, amikor visszatért az életbe. Semmi gyengédség, egyetlen szerelmes szó sem. Csak rideg közöny.
*
És ekkor egy új gondolat égette belülről: miért fekszik egy közönséges városi kórházban? A vagyonukkal a legjobb magánklinikán kellene lennie, akár külföldön is. Valami nagyon nem stimmelt.
És ebben a pillanatban a tudatalatti mélyéből, abból a fekete sötétségből, amelyben bolyongott, felbukkant egy töredékes gyermeki mondat:
„Ha én lennék az a néni, halottnak tettetném magam a férjem előtt, hogy lássam, milyen is ő valójában.”
Nem tudta, mikor és hol hallotta. De a szavak dermesztő tisztasággal égtek bele az elméjébe. Az ötlet — őrült és ijesztő — egyetlen pillanat alatt megszületett.
Megnyomta a nővérhívót. Amikor Lucas belépett a szobába, határozott tekintettel nézett rá.
— Doktor úr… szokatlan kérésem van. Szeretném, ha azt mondaná a férjemnek… hogy meghaltam.
Lucas az ágynál állt, nem vette le a szemét Margóról. A csend közöttük sűrű és nehéz volt, mint a vihar előtti levegő.
— Tudja, hogy azt kéri tőlem, legyek részese egy megtévesztésnek? — mondta halkan. — Ez életeket tehet tönkre. Az önét. Az enyémet. A férjéét.
— Az én életem nem tönkrement már rég? — felelte Margo ugyanolyan csendesen. — Felébredtem, és láttam, hogy senkinek sem kellek. Még a férjemnek sem. Majdnem meghaltam, ő pedig… csak azt nézte, jól áll-e az üzlete.
Lucas megfeszült.
— Ha téved…
— Ha tévedek, elsőként omlok a lába elé bocsánatot kérni, — mondta határozottan. — De ha nem… tudnom kell az igazságot. Kérem.
Hosszan hallgatott. Aztán lassan bólintott.
— Rendben. De egy feltétellel. Ha látom, hogy kicsúszik a helyzet az irányítás alól — mindennek vége.
Margo lehunyta a szemét. Egy könny gördült le az arcán.
*
— Köszönöm…
Két órával később Antoint az orvosi szobába hívták.
Gyors, magabiztos léptekkel jött be — olyan emberként, aki megszokta a rossz híreket, de nem azt, hogy megérintsék. Lucas felállt.
— Beauvais úr… sajnálom.
Antoine megállt.
— Mit?
— Mindent megtettünk. De a sérülés összeegyeztethetetlen volt az élettel. Margo húsz perce meghalt.
Antoine némán állt.
Egy másodperc. Kettő. Három.
Aztán lassan kifújta a levegőt.
— Értem, — mondta érzelemmentesen. — Mikor vihetem el a testet?
Lucas belül összeroppant.
— Kérek vizet? Rosszul van?
— Nem. Találkozóm van a befektetőkkel. Sietnem kell.
Megfordult.
És ekkor egy vékony gyermeki hang szólalt meg mögötte:
— Uram… maga tényleg nem fog sírni?
Antoine megpördült. A folyosón Emilia állt, a rajzfüzetével. Nagy sötét szemei nyugodtan figyelték.
*
— Ő meghalt. Amikor apa meghalt, anya egész éjjel sírt.
Antoine arca megrándult.
— Menj az ápoló nénihez, kislány.
Azzal távozott.
Lucas úgy nézett Emiliára, mintha először látná.
— Emilia… menj Sofiához, jó?
A kislány bólintott és elsétált.
A reanimáció ajtaja mögött Margo mindent hallott. Minden szó kést szúrt belé. Nem volt kiáltás. Nem volt fájdalom. Csak hidegség. Csak sietség. Csak megkönnyebbülés.
Arcát a kezébe temette.
— Ennyi… — suttogta. — Minden világos…
A temetés túl gyors volt. Túl sima. Antoine iratokat írt alá, telefonált, utasításokat osztogatott, mintha egy veszteséges üzletet zárna be.
Aztán hibázott.
Mosolygott.
Röviden. Idegesen. Felszabadultan.
Aznap este, a biztonsági felvételeknek köszönhetően, amelyeket Lucas megszerzett, Margo meglátta az igazságot.
A felvételen Antoine egy magánirodában lépett be. Ott várta őt az a férfi, aki ordított a folyosón.
— Minden rendben zajlott? — kérdezte.
— Igen. Az orvosok lezárták az ügyet.
— És a biztosítás?
*
Mosoly.
— Holnap a számlán lesz. Milliók, Marcel. Milliók.
Margo kővé dermedt.
— Meg akarta öletni… — súgta. — És amikor nem sikerült… papírokkal akart elintézni…
— A támadás szervezett volt, — mondta Lucas komoran. — Már bizonyították. A rendőrség átvette az ügyet.
Margo lehunyta a szemét.
— Tehát igaz… minden igaz.
Másnap Antoint letartóztatták, amikor el akarta hagyni az országot.
Három nappal később Margo lábra állt. Gyenge volt, sápadt — de élt.
Amikor kilépett a folyosóra, Emilia a kis sarkában rajzolt.
— Néni… — szólalt meg halkan. — Pedig azt mondták, meghalt…
Margo leguggolt, átölelte.
— Nagyon beteg voltam. De te visszahívtál.
— Tudtam, hogy nem halt meg igaziból.
Margo könnyek közt nevetett.
— Olyan okos vagy…
Egy hónappal később elbocsátották. Férj nélkül. Múlt nélkül. Illúziók nélkül.
Antoine börtönbe került. Üzlete tele volt csalásokkal, fedőcégekkel. Margo pénzét pedig arra költötte, hogy előkészítse menekülését.
— Ön visszaszerezte az életét, — mondta Lucas a távozás napján.
— Nem… újra megkaptam, — válaszolta Margo.
*
Egyedül ment ki. Saját lábán. Tiszta szemmel.
Lucas visszatért az orvosi szobába. Ott kávé és csend illata terjengett.
— Na, hős doktor, — mosolygott Nina. — Megint csodát tettél.
Lucas a folyosóra nézett, ahol Emilia napocskát rajzolt.
— Nem. Csak hagytam, hogy az igazság végre kimondódjon.
*
És most ő élt.
Igazán.